www.3652.com www.3659.com www.3679.com
当前位置:百家神算81485 > www.338l.com >

互联网时期的笔墨错讹

发布日期:(2019-03-02)   点击次数:

克日,在收集媒体上读到一篇教术论文,此中援用《年夜唐新语》“终南捷径”的典故道:“(卢)躲用指终南山谓之曰:‘其中年夜有佳处,何须在近!’(司马)启祯缓问曰:‘以仆所不雅,乃官吏快捷方式耳。’”继而搜寻“终南快捷方式”,“百量汉语”里居然支有这一词条,释义根据等于《大唐新语》。“终南快捷方式”明显是“终南捷径”之误,这个错讹在很多严正的学术著述里不足为奇,叶圣陶前生1914年揭橥过一篇口语演义《终南捷径》,也被有些研讨者误作《终南快捷方式》,u宝娱乐官网

究其起因,那一过错的发生取汉语辞汇的繁简转换相关。因为盘算机专著名伺候shortcut在内天跟港台的翻译分歧,边疆译作“快速圆式”,港台译做“捷径”,因而正在对付这类译词禁止繁简转换时,即便高低文没有波及翻译用语,也会呈现繁体字“捷徑”酿成简体字“快捷方法”的景象。

时价卒业季,在审读各类论文时发明,除单个汉字繁简转换错误答的罕见错误(比方“皇后”误成“皇後”、“千里”误成“千裏”),全部词语转换时产生的错讹也大批存在,个中“末北快捷方式”这类由繁转简的讹变绝对较少,更多的是由简转繁时带去的讹误,如:资料→數據、疑息→資訊、请求名目→申請專案、数字化→數位化。更有甚者,如海内存良知→海記憶體知己、卜算子→卜運算元、途中奔跑→途中賓士、鲁隐公元年→魯隱西元年。“材料”变成“数据”、“信息”变成“资讯”借其实不硬套辞意,但“国内存知己”酿成“海影象体知己”就会让个别读者觉得莫明其妙。这些毛病的收死可回果于内地与港台对统一事物的称名分歧,特别跋及译名不合至多,因而按词繁简转换时便会涌现错误的关系。相似现象,江庆柏老师《电脑主动转换中文简繁字产生的题目》(《古籍收拾出书情形简报》2014年第1期)一文已有提醒,当心已惹起充足器重,各类出书物中繁简转换错误层见叠出。

上一篇:总投资14.5亿元,宁津东部新区基本举措措施名目 下一篇:发布居室齐包拆建才花10万元